Carte Péruvienne - Restaurant du Léman à Lutry, Lavaux

Logo Léman Lutry Lavaux
Logo léman Lutry Lavaux
Aller au contenu

Carte Péruvienne

Nos Cartes
Nos délicates saveurs péruviennes
Sacrée meilleure destination culinaire
d’Amérique Latine
pour la sixième fois consécutive en 2017,
faite de saveurs qui éclatent en bouche,
la Cuisine du Pérou vous enchantera.

A la découverte des arômes péruviens

Des plats originaux et uniques aux arômes délicats
Pour commencer
Pour commencer
Entrées - Starters

Ceviche de pescado
morceaux de poissons marinés dans du jus de citron vert, oignons et piment
morcels of fish marinated in lemon lime juice, tossed with onions, pepers, cilantro
15.-

Tamal de pollo o de chancho
maïs « mote » concassé et farci de poulet ou de porc, olive et piment, cuit dans une feuille de bananier
corn “mote” crushed and stuffed with chicken or pork, olive, pepers and cooked in a banana tree leaf
16.-

Papa a la Huancaina
pommes de terre nappées d’une sauce piment et fromage frais
warm potatoes with topping of yellow pepper and soft white cheese sauce
12.-

Causa de pollo
tourte de purée de pommes de terre épicées, farcie de poulet
spicy potatoes pie, stuffed with chicken
18.-

Yucca a la Huancaina
bâtonnets de manioc frits, accompagnés de sauce Huancaina
fried manioc sticks, served with Huancaina sauce
13.50
Plats principaux
Plats principaux
Plats - Main dishes

Ceviche de pescado  (froid)
morceaux de poissons marinés dans du jus de citron vert, oignons et piment
morcels of fish marinated in lemon lime juice, tossed with onions, pepers, cilantro
29.-

Ceviche y causa de pollo
ceviche et causa ( voir sous entrées ) de poulet
morcels of fish marinated in lime juice and spicy potatoes pie
34.-

Pulpo al olivo y causa de pollo
Morceaux de poulpe dans une sauce aux olives et causa de poulet
Octopus in a black olives sauce and spicy potatoes pie
36.-

Lomo saltado
sauté de filet de bœuf aux oignons et tomates
juicy beef tenderloin morcels sauté with onions, tomato and a typical taste
44.-

Lomo a la Huancaina
filet de bœuf grillé accompagné de sauce huancaina
grilled beef tenderloin, served with Huancaina sauce
44.-

Tagliatelle huancaina con lomo
tagliatelle sauce huancaina avec filet de bœuf grillé
tagliatelle Huancaina sauce, served with grilled beef tenderloin
44.-

Anticuchos de corazón  o  de bife
brochettes de cœur de bœuf ou de pavé de bœuf marinées et épicées
grilled pieces of beef heart or romsteak’s tender marinated in a spicy peruvian mix
27.- / 36.-

Aji de gallina
poitrine de poulet effilochée dans une sauce à base de piment jaune
frayed chicken breast in a yellow pepper sauce
28.-

Seco de cordero con frejol
morceaux de gigot d’agneau dans une sauce à la coriandre fraîche et bière brune
leg of lamb in a cilantro and dark beer sauce, served with canario beans
30.-

Olluquito con carne
sauté de bœuf et olluco : tubercule juteux de l’Altiplano
Spicy beef sauté and olluco : juicy tuber of Altiplano
30.-

Carapulca
plat précolombien à base de pommes de terre séchées
pre-Colombian dish dried potatoes-based and pork meat
28.-

Locro de langostinos
sauté de courge aux crevettes
tasty sauté of pumpkin with grilled prawns
34.-
ligne du léman
Restaurant du Léman / Grand Rue 19 / 1095 Lutry
logo webmaster
footer logo
Logo du restaurant du Fait maison du Léman de Lutry
logo oenotourisme lutry
NOS HORAIRES

Ouvert tous les jours
Cuisine de
11h30 à 14h00
et de
18h30 à 22h00
ligne du léman
Retourner au contenu